Kultura

Januškievič raskazaŭ, jaki raman Kinha jany vydaduć pa-biełarusku i kali

I praanansavaŭ jašče niekalki navinak.

19 krasavika vydaviec Andrej Januškievič paviedamiŭ, što jaho vydaviectva atrymała prava vydavać knihi Styviena Kinha pa-biełarusku.

«Płanujem vydać jak jaho kłasičnyja tvory, tak i najnoŭšyja. Vydańnie biełaruskich pierakładaŭ asabliva važna tamu, što aŭtar zabaraniŭ vydavać svaje tvory ŭ Rasii. Heta byŭ jahony adkaz na ŭvarvańnie va Ukrainu», — napisaŭ u fejsbuku Andrej Januškievič.

Na biełastockaj knižnaj vystavie Andrej Januškievič paviedamiŭ «Našaj Nivie», što pieršuju knihu — raman Kinha «Źziańnie» (The Shining) — jaho vydaviectva źbirajecca vypuścić sioleta ŭ śniežni.

«Heta toj tvor, paśla jakoha Styvien Kinh staŭ nie prosta admietnym piśmieńnikam u žanry chorar, u žanry žachlivaj litaratury — jon uźniaŭ tvorčaść piśmieńnika na vysoki ŭzrovień psichałahizmu, jaki prosta prabiraje da kaściej. Z hetaha tvora staŭ vidavočnym sacyjalny padtekst tvorčaści Styviena Kinha», — tłumačyć Andrej Januškievič.

Na jaho dumku, tvory Kinha — najlepšy srodak spaznańnia paŭsiadzionnaha žyćcia Amieryki. U ich apisanyja budni zvyčajnaha amierykanca z pravincyi. 

Dalej vydaviectva «Januškieviča» miarkuje zaniacca sučasnaj tvorčaściu Kinha i zrabić akcent na tych tvorach, jakija rasijanie nie mohuć vydać z-za palityčnaj pazicyi Styviena Kinha.

«Kinh taki pładavity aŭtar, što my ciapier razmaŭlajem, a jon, vierahodna, zakančvaje novy raman, jaki vyjdzie praz paŭhoda, i my zdolejem uziać, pierakłaści i vydać pa-biełarusku», — kaža Andrej Januškievič.

Andrej Januškievič taksama paviedamiŭ, što na dniach vydaviectva atrymała paćviardžeńnie i kantrakt na vydańnie 4-j i 5-j častak sahi Andžeja Sapkoŭskaha pra «Viedźmara».

Paśla aryštu ŭ 2022 hodzie i vymušanaj emihracyi Andrej Januškievič adnaviŭ vydavieckuju dziejnaść u Polščy. Na čužynu jon vyjechaŭ ź vialikim vydavieckim partfielem: u vyniku fašyzacyi łukašenkaŭskaha režymu šmatlikija vydaviectvy ŭ krainie zakrylisia. 

Na vyhnańni kamanda Januškieviča zakłała niekalki handlovych marak: «Januškievič buks» i «Knihaŭka».

Pieršyja knihi «Knihaŭki» ŭžo vyjšli.

«Heta kłasika XX stahodździa — Ernest Cheminhuej i Frensis Ficdžerald. Pieršaja kniha — u pierakładzie ŭžo daŭno pamierłaha Jurki Haŭruka, a druhaja — našaha talenavitaha majstra pierakładu Siarhieja Matyrki, u redakcyi Siarhieja Šupy.

Taksama vydali tut novy tvor Valeryja Hapiejeva. Niachaj čytačy aceniać, nakolki jamu ŭdałasia kniha ŭ žanry fentezi», — raskazvaje vydaviec.

Andrej Januškievič vymušany byŭ zjechać ź Biełarusi vosieńniu minułaha hoda paśla razhromu vydaviectva i kniharni tam. Ministerstva infarmacyi pazbaviła jaho vydaviectva prava vydavać knihi na radzimie. Pad administracyjnym aryštam vydaviec prabyŭ 28 dzion.

Kamientary

Student histfaka BDU, jakoha katavali ŭ milicyi padčas pratestaŭ. Raskazvajem pra zahinułaha kalinoŭca Alaksandra Sieradu12

Student histfaka BDU, jakoha katavali ŭ milicyi padčas pratestaŭ. Raskazvajem pra zahinułaha kalinoŭca Alaksandra Sieradu

Usie naviny →
Usie naviny

Vajaroŭ biełaruskaha bataljona «Vołat» prymusova pieravodziać u inšyja padraździaleńni18

Łukašenka: Nijakaj vajny ź Jeŭropaj Pucin nie płanuje. Kali b płanavaŭ — ja b dakładna viedaŭ13

Zialenski: Kurskaja apieracyja vykanała svajo zadańnie4

Praz try miesiacy paśla vyzvaleńnia z navapołackaj kałonii pamior były palitviazień. Jamu było 485

Biełaruski fiermier pakazaŭ, jak trymieram rychtuje kłubnicy da siezonu — miljony prahladaŭ

U AirPods płanujuć dadać sinchronny pierakład razmovy

Łukašenka pra Zialenskaha: Vałodzia jak syn mnie byŭ, ale pastupiŭ jak hnida32

Hienštab USU abvierh zajavu Trampa ab «akružeńni ŭkrainskich vojskaŭ»2

Čały analizuje zadačy, jakija Łukašenka pastaviŭ novamu ŭradu3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Student histfaka BDU, jakoha katavali ŭ milicyi padčas pratestaŭ. Raskazvajem pra zahinułaha kalinoŭca Alaksandra Sieradu12

Student histfaka BDU, jakoha katavali ŭ milicyi padčas pratestaŭ. Raskazvajem pra zahinułaha kalinoŭca Alaksandra Sieradu

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić